<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Bilingual hijinx</title>
	<atom:link href="http://dumpendebat.net/2008/11/01/bilingual-hijinx/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dumpendebat.net/2008/11/01/bilingual-hijinx/</link>
	<description>A sniff in the kortevar, that what you cry for, yeled?  A prert up the cull, a prang on the dumpendebat?</description>
	<lastBuildDate>Sat, 24 Mar 2012 23:16:07 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: dumpendebat</title>
		<link>http://dumpendebat.net/2008/11/01/bilingual-hijinx/comment-page-1/#comment-19043</link>
		<dc:creator>dumpendebat</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 18:56:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dumpendebat.net/?p=599#comment-19043</guid>
		<description>Good point.  You&#039;re right!  The instant reply should have been their first clue.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Good point.  You&#8217;re right!  The instant reply should have been their first clue.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jodie</title>
		<link>http://dumpendebat.net/2008/11/01/bilingual-hijinx/comment-page-1/#comment-19040</link>
		<dc:creator>Jodie</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 27 Jun 2011 08:55:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dumpendebat.net/?p=599#comment-19040</guid>
		<description>Yeah.... this is something of a comedy of errors. If the out of office was only in the Welsh langauge, it was probably only a matter of time before something like this happened. But at the same time, the translator might be forgiven for thinking that an out of office reply is obvious, no matter what language it&#039;s in. If the reply is almost instantaneous, chances are that it&#039;s automated. However good a translation agency is, it&#039;s not going to get the text back to you in less than five seconds.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yeah&#8230;. this is something of a comedy of errors. If the out of office was only in the Welsh langauge, it was probably only a matter of time before something like this happened. But at the same time, the translator might be forgiven for thinking that an out of office reply is obvious, no matter what language it&#8217;s in. If the reply is almost instantaneous, chances are that it&#8217;s automated. However good a translation agency is, it&#8217;s not going to get the text back to you in less than five seconds.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Stram</title>
		<link>http://dumpendebat.net/2008/11/01/bilingual-hijinx/comment-page-1/#comment-8973</link>
		<dc:creator>Stram</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 02:46:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dumpendebat.net/?p=599#comment-8973</guid>
		<description>Right on Pennsylvania!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Right on Pennsylvania!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

