Here is the verb KTB ("to write"), first in MSA and then in three dialects. I've used the at-sign (@) to represent the schwa, or neutral vowel.
Verbal paradigm: MSA/Classical Arabic | |
PERFECT 1 katabtu katabna 2m katabta katabtum 2f katabti katabtunna 3m kataba katabuu 3f katabat katabtunna |
IMPERFECT 1 aktubu naktubu 2m taktubu taktubuuna 2f taktubiina taktubna 3m yaktubu yaktubuuna 3f taktubu yaktubna |
Verbal paradigm: Damascene Arabic | |
PERFECT 1 katabt katabna 2m katabt katabtu 2f katabti katabtu 3m katab katabu 3f katbet katabu |
IMPERFECT 1 '@ktob n@ktob 2m t@ktob t@ktbu 2f t@ktbi t@ktbu 3m y@ktob y@ktbu 3f t@ktob y@ktbu |
Verbal paradigm: Baghdadi Arabic | |
PERFECT 1 kitabit kitabna 2m kitabit kitabtu 2f kitabti kitabtu 3m kitab kitbaw 3f kitbat kitbaw |
IMPERFECT 1 'aktib niktib 2m tiktib tikitbuun 2f tiktibiin tikitbuun 3m yiktib yikitbuun 3f tiktib yikitbuun |
Verbal paradigm: Moroccan Arabic | |
PERFECT 1 kt@bt kt@bna 2m kt@bti kt@btiw 2f kt@bti kt@btiw 3m kt@b k@tbu 3f k@tb@t k@tbu |
IMPERFECT 1 n@kt@b nk@tbu 2m t@kt@b tk@tbu 2f tk@tbi tk@tbu 3m y@kt@b yk@tbu 3f t@kt@b yk@tbu |